我们一直以来都认为“see you later”是“待会见、一会见”的意思。这个短语本身没什么错,不过表达的是至少一天以上的时间后再次见面,说明根本没指望今天还会再见到。要是表达“一会...
Catch you later.回头见! 这里you口语里也常说成ya Catch you/ya later! 还能直接说Later! Later! See you later和catch you later也能直接简化成later,是非常地道、简洁的口语表达。 T...
long time no see是标准英文词组 在对待中式英语的态度上,一些外国人并没有觉得它们是严重的错误,他们的观点是:有趣,甚至有意义。一种语言在使用过程中必定会入乡随俗、受到使用者的影响,不管其母语使用者是否同意。中式英语“long time no see”(很久不见)已成为标准...
更多内容请点击:原来“See you later”的意思不是“待会见”